backdrop Ao Compasso do Amor

Título original

You'll Never Get Rich

Status: Lançado

Tempo de execução:

88 minutos

Data de lançamento

25.09.1941

IMDB ID tt0034409

TMDB ID 28658

Idioma original en

Países produtores

Descrição

O filme Ao Compasso do Amor (Título original You'll Never Get Rich) tem nos papéis principais Fred Astaire (Robert Curtis), Rita Hayworth (Sheila Winthrop), Robert Benchley (Martin Cortland), John Hubbard (Captain Tom Barton), Frieda Inescort (Mrs. Julia Cortland), Donald MacBride (Top Sergeant), Cliff Nazarro (Swivel Tongue), Marjorie Gateson (Aunt Louise), Ann Shoemaker (Mrs. Barton) A data de lançamento do filme é 25.09.1941. Este filme é produzido por Columbia Pictures . Países produtores: United States of America Gênero de filme: Filmes Comédia, Filmes Musical, Filmes Romance

Depois que sua esposa descobre um bracelete de diamantes revelador, o empresário Martin Cortland tenta mostrar que ele não está correndo atrás da showgirl Sheila Winthrop (Rita Hayworth). O coreógrafo Robert Curtis (Fred Astaire) é pego no meio do esquema do patrão. O recrutamento pelo Exército oferece a Robert o local perfeito para fugir de seus problemas. Ou não é?

Assistir filme Ao Compasso do Amor

Wer wird schon reich beim Militär? - Deutsch

Deutsch - German

Wer wird schon reich beim Militär?

Ein exzentrischer New Yorker Theaterproduzent hat ein Auge auf die schöne Tänzerin Sheila Winthrop (Rita Hayworth) geworfen. Sheila dagegen interessiert sich nur für den Choreographen Robert Curtis (Fred Astaire). Als der Produzent ihre Absichten durchschaut, macht er Robert zum Sündenbock seiner unterhaltsamen Ränkespiele, die den Tänzer schließlich dazu zwingen, sich beim Militär zu verpflichten. Reich wird Robert als Gefreiter nicht werden, aber immerhin ist er seiner Misere entronnen, oder doch nicht?

Desde aquel beso - Español

Español - Spanish

Desde aquel beso

En Nueva York, el propietario de un teatro de Broadway, está enamorado de la bella corista Sheila Winthrop. Su mujer no deja de vigilarle, mientras que Sheila sólo tiene ojos para el coreógrafo del espectáculo, Robert Curtis. Cuando son descubiertos, Robert no tiene más remedio que escapar, hasta que finalmente acaba en el ejército. Robert nunca se hará rico como soldado, pero al menos habrá salido del apuro... ¿O no?

L'amour vint en dansant - Français

Français - French

L'amour vint en dansant

Un producteur de spectacles, Martin Cortland, est très sensible au charme de ses danseuses. Pour conquérir l’une d’entre elles, Sheila Winthrop, il décide de lui offrir un bracelet gravé à son nom. Mais la femme du producteur découvre le bracelet et le menace de divorce. Martin demande alors à son chorégraphe Robert Curtis de déclarer que le bracelet lui appartient et qu’il est amoureux de Sheila. Robert veut offrir le bracelet à Sheila mais les choses se compliquent quand il découvre que la belle est fiancée avec un officier de l’armée..

Táncoslábú rekruták - Magyar

Magyar - Hungarian

Táncoslábú rekruták

Mivel a New York-i színház különc igazgatója szemet vetett a tánckar gyöngyszemére, felesége szigorúan szemmel tartja. A táncos Sheila pedig a színház koreográfusát nézte ki magának. Mikor fény derül a veszedelmes viszonyokra, az igazgató a koreográfus nyakába varrja a felfordulást. Mindez kínos és mulatságos helyzetekbe sodorja a géppuska lábú koreográfust, aki végül kénytelen a hadseregbe menekülni. Bár Curtis katonaként soha nem lesz dúsgazdag, de legalább kiszabadult a hihetetlen csapdák sorozatából. Vagy mégsem?

L'inarrivabile felicità - Italiano

Italiano - Italian

L'inarrivabile felicità

Quando sua moglie scopre il braccialetto che ha comprato per la corista Sheila Winthrop, il produttore teatrale Martin Courtland bluffa sostenendo di averlo comprato per conto del suo coreografo Bob Curtis. Bob accetta di stare al gioco, ma viene ben presto arruolato e mandato nella stessa base del ragazzo di Sheila. Quando cala il giro di affari, anche Courtland trasferisce la sua compagnia alla base, e Bob accetta la proposta di allestire un nuovo spettacolo, purché la protagonista sia Sheila. E così, Bob mette in scena un matrimonio nel quale un vero giudice sposa lui e Sheila.

Marzenia o karierze - Polski

Polski - Polish

Marzenia o karierze

Dyrektor nowojorskiego teatru rewiowego Martin Cortland (Robert Benchley), chce bliżej poznać jedną ze swych tancerek - Sheilę Winthrop (Rita Hayworth). Kupuje jej bransoletkę z brylantami i napisem "Dla mojej ukochanej Sheili". Złoty klejnot znajduje przypadkowo jego żona i grozi rozwodem. Cortland próbuje ją przekonać, że biżuterię kupił choreograf Robert Curtis (Fred Astaire). Zaprasza oboje na przyjęcie, podczas którego Robert oficjalnie wręcza bransoletkę tancerce. Nazajutrz prasa pisze o ich zaręczynach. Na wieść o tym zjawia się prawdziwy narzeczony dziewczyny, kapitan Tom Barton (John Hubbard). W tej sytuacji choreograf ucieka do koszar, bo właśnie dostał powołanie do wojska. Niestety w jednostce znów spotyka Toma

Ao Compasso do Amor - Português

Português - Portuguese

Ao Compasso do Amor

Depois que sua esposa descobre um bracelete de diamantes revelador, o empresário Martin Cortland tenta mostrar que ele não está correndo atrás da showgirl Sheila Winthrop. O coreógrafo Robert Curtis é pego no meio do esquema do patrão. O recrutamento pelo Exército oferece a Robert o local perfeito para fugir de seus problemas. Ou não é?

Ritmo e beleza emocionantes num musical do exército das estrelas e listas!

Ты никогда не будешь богаче - Pусский

Pусский - Russian

Ты никогда не будешь богаче

Импресарио Мартин Кофтленд, намереваясь приударить за Шейлой, лучшей танцовщицей своей труппы, покупает ей в подарок бриллиантовый браслет. Жене он покупает… чесалку для спины. Увы, он путает подарки и браслет попадает в руки ревнивой жены. Чтобы отвести подозрения от шефа, хореограф Роберт Кёртис, завзятый холостяк, объявляет браслет своим и начинает демонстративно ухаживать за Шейлой. Но события принимают такой оборот, что даже уход на службу в армию не спасает Роберта от любовного безумия.