backdrop Лесная братва

Оригинальное название

Over the Hedge

Status: Выпущенный

Время выполнения:

83 минуты

Дата выпуска

17.05.2006

Бюджет

80000000 $

  Revenue

343397247 $

IMDB ID tt0327084

WikiData ID Q245366

TMDB ID 7518

Язык оригинала en

Страны производства

Описание

Фильм Лесная братва (Оригинальное название Over the Hedge) играет главные роли в Bruce Willis (RJ (voice)), Garry Shandling (Verne (voice)), Steve Carell (Hammy (voice)), Wanda Sykes (Stella (voice)), William Shatner (Ozzie (voice)), Nick Nolte (Vincent (voice)), Thomas Haden Church (Dwayne (voice)), Allison Janney (Gladys (voice)), Eugene Levy (Lou (voice)), Catherine O'Hara (Penny (voice)), Omid Djalili (Tiger (voice)), Ariel Winter ((voice)), Paul Butcher (Skeeter (voice)), Jessica DiCicco (Shelby (voice)), Debra Wilson (Debbie (voice)), Joel McCrary (Dr. Dennis (voice)), Brian Stepanek (Nugent the Dog (voice)), Kirk Baily ((voice)), Michelle Ruff ((voice)), Nicholas Guest ((voice)), Bridget Hoffman ((voice)), Marcelo Tubert ((voice)) Дата выхода фильма указана 17.05.2006. Этот фильм продюсирует DreamWorks Animation . Снято в следующих местах: Los Angeles, California, USA . Страны производства: United States of America Жанр фильма: Фильмы Семья, Фильмы Комедия, Фильмы Анимация

Пробудившаяся весной от зимней спячки черепаха Верн и ее лесные друзья обнаруживают, что на территории их обитания выросла высоченная живая изгородь. Находчивый енот ЭрДжей объясняет своим бестолковым товарищам, что мир, находящийся за изгородью, это «ворота в прекрасную жизнь», так как там обитают странные существа, называемые людьми, которые живут, чтобы есть, а не едят, чтобы жить. Славящийся своей осторожностью и подозрительностью Верн хочет удержать лесную братию от искушения оказаться по ту сторону изгороди. Однако настырный ЭрДжей доказывает всем, что отходы человеческой жизнедеятельности — это настоящее сокровище для животных. Он убеждает своих собратьев, что следует отбросить страх и воспользоваться таким удачным соседством. В итоге ЭрДжей и Верн заключают дружеский союз и начинают наслаждаться плодами цивилизации…

Посмотреть фильм Лесная братва

Ab durch die Hecke - Deutsch

Deutsch - German

Ab durch die Hecke

Der Waschbär Richie stiehlt dem noch Winterschlaf haltenden Bären Vincent seine gesamten Vorräte. Dabei wird Richie erwischt und vom Bären gezwungen, alle Vorräte, die während des Diebstahlversuchs aus der Höhle auf eine Straße und vor einen LKW gefallen sind, innerhalb einer Woche wiederzubeschaffen, sonst wird er gefressen. Auf der Suche nach neuen Vorräten für Vincent lernt er die bunt zusammengewürfelte Familie der Schildkröte Verne kennen, die gerade ihren Winterschlaf beendet hat. Diese besteht aus Schildkröte Verne, Eichhörnchen Hammy, Stinktier Stella sowie zwei Opossums und fünf Stachelschweinen. Mit Hilfe dieser Gruppe will er in die neugebaute Vorstadt hinter der großen Hecke eindringen, die während des Winterschlafs der Gruppe gepflanzt wurde und nun deren Wald begrenzt. Richie will in der Siedlung die Vorräte für Vincent stehlen.

Achtung, wir kommen! ...und futtern uns durch die Nachbarschaft, Würstchen für Würstchen.

La gang del bosco - Italiano

Italiano - Italian

La gang del bosco

RJ è un procione ingordo e opportunista che fa sempre per sé. A dargli una lezione ci pensa l'orso Vincent, a cui RJ ha cercato di rubare le provviste accumulate per il letargo. Nella fuga rocambolesca le leccornie di Vincent finiscono sotto un tir in corsa e RJ è costretto all'ultimatum: recuperare il cibo perduto entro una settimana o diventare cibo per orsi. L'incontro con una scombinata famiglia allargata in cui convivono appassionatamente una tartaruga, una puzzola, uno scoiattolo, due opossum e cinque istrici, correggerà il suo egoismo. A loro, sempre a caccia di provvigioni per l'inverno, RJ rivela Suburbia, la città degli uomini oltre la siepe. Dietro quel muro verde, la gang del bosco farà scorpacciate di cibo ghiotto e di amicizia.

Come riconquistare il proprio mondo un boccone alla volta

Pular a Cerca - Português

Português - Portuguese

Pular a Cerca

A Primavera chegou. Verne e os seus amigos do bosque despertam da longa soneca de Inverno e descobrem que uma ‘coisa’ alta e verde apareceu misteriosamente no meio do seu lar. Eis senão quando surge RJ, um guaxinim oportunista, que lhes explica que o mundo para além daquela cerca é a ‘porta para a boa vida’, onde criaturas peculiares chamadas ‘humanos’ têm como principal ocupação… comer.

Um guaxinim e uma tartaruga vivem aventuras na cidade que foi erguida sobre a floresta onde viviam.

Nos voisins, les hommes - Français

Français - French

Nos voisins, les hommes

Le printemps est de retour ; la tortue Verne et ses amis sortent d’un long sommeil hivernal. Mais, entre‐temps, ô surprise, une grande « chose » verte a poussé à l’orée du bois et envahi leur domaine. Surgit alors le raton laveur RJ, jamais à court de combines et d’explications. Il s’agit, leur dit‐il, d’une HAIE, destinée à protéger le domaine enchanté du « Bien‐être », habité par les Humains, ces créatures d’un genre particulier qui vivent pour manger, au lieu de manger pour vivre. Le pusillanime Verne, qui se méfie de RJ (et le jalouse un peu), se convainc que lui et sa famille doivent rester de ce côté‐ci de la haie – on n’est jamais mieux que sous sa carapace. Mais l’habile RJ persuade les hôtes du bois qu’« ailleurs l’herbe est plus verte », et qu’ils n’ont rien à craindre de leurs nouveaux voisins. Commence alors une grande aventure dans cet étrange univers qu’on appelle « Banlieue ».

Profitons‐en !

Orman Çetesi - Türkçe

Türkçe - Turkish

Orman Çetesi

Uzun kış uykusundan uyanan kaplumbağa Verne ve arkadaşları, uykuya yatmadan önce doğal yaşam alanları olan ormanın ortasına yüksek ve yeşil bir çit yapıldığını görürler. Ne olup bittiğini anlamaya çalıştıkları sırada karşılarına fırsatçı rakun RJ çıkar. RJ, hayvan arkadaşlarını, yeşil çitin ötesindeki dünyaya geçmeleri gerektiğine böylece insan komşularından büyük kazançlar elde edebileceklerine ikna etmeye çalışır.

Atla Gitsin.

Vecinos invasores - Español

Español - Spanish

Vecinos invasores

Cuando R.J. (un travieso mapache estafador), Verne (una tímida tortuga), y sus amigos del bosque descubren que alguien ha construido unas casas en su territorio, la primera reacción de la tortuga es meterse en su caparazón y retroceder, pero el mapache oportunista se da cuenta de las posibilidades que ofrecen sus nuevos e ingenuos vecinos. Verne y R.J. formarán una inesperada asociación mientras aprenden a coexistir con este extraño mundo llamado “urbanización”, e incluso a explotarlo.

Recuperando el vecindario ... Un bocadillo a la vez.

Za plotem - Český

Český - Czech

Za plotem

Další animovaný film z dílny, která stvořila Shreka. Přišlo jaro a zvířátka se probrala ze zimního spánku. Zjišťují, že uprostřed jejich domova náhle vyrostla vysoká zelená věc - živý plot. Oportunistický mýval RJ se postaví do čela zvířátek (veverka, vačice, ježek, skunk, mýval a želva), která se rozhodnou svět ZA PLOTEM prozkoumat, což samo sebou způsobí řadu napínavých a zábavných momentů.

Лесная братва - Pусский

Pусский - Russian

Лесная братва

Пробудившаяся весной от зимней спячки черепаха Верн и ее лесные друзья обнаруживают, что на территории их обитания выросла высоченная живая изгородь. Находчивый енот ЭрДжей объясняет своим бестолковым товарищам, что мир, находящийся за изгородью, это «ворота в прекрасную жизнь», так как там обитают странные существа, называемые людьми, которые живут, чтобы есть, а не едят, чтобы жить. Славящийся своей осторожностью и подозрительностью Верн хочет удержать лесную братию от искушения оказаться по ту сторону изгороди. Однако настырный ЭрДжей доказывает всем, что отходы человеческой жизнедеятельности — это настоящее сокровище для животных. Он убеждает своих собратьев, что следует отбросить страх и воспользоваться таким удачным соседством. В итоге ЭрДжей и Верн заключают дружеский союз и начинают наслаждаться плодами цивилизации…

Ребята, надо поделиться!

Túl a sövényen - Magyar

Magyar - Hungarian

Túl a sövényen

Itt a tavasz, Verne, a teknőc és erdei barátai felébrednek téli álmukból és indulnának élelmet gyűjteni jövő télre. Igen ám, de valami szörnyűség állja útjukat. Hatalmas. És zöld. És félelmetes. És csupa levél. És mégsem a postás bácsi. Hanem a SÖVÉNY. A sövény, amely keresztülszeli birodalmukat és a túloldalán immáron nem a békés, barátságos erdő van. Hanem egy furcsa, veszedelmekkel és idétlen lényekkel teli, idegen terület. A lakópark. Kis barátaink már éppen pánikba esnének, sőt, Ozzie, az oposszum már a halál gondolatával játszik, amikor felbukkan a felmentő sereg a nagydumás, dörzsölt mosómedve, Stikli képében. A ravasz koma szerint a sövény túloldala maga a Paradicsom - hiszen telis-tele van finomabbnál finomabb csemegékkel, melyet az emberek direkt nekik készítenek ki a házuk elé hatalmas, fényes fémdobozokban. És megindulnak az izgalmas zsákmányszerző akciók, csakhogy hamarosan felbukkan egy hisztis háziasszony, egy profi féregirtó és egy irtó mérges mackó is.

Skok przez płot - Polski

Polski - Polish

Skok przez płot

Przyszła wiosna. Verne i jego leśni przyjaciele obudzili się po długiej, zimowej drzemce i jakież było ich zaskoczenie, kiedy odkryli, że w samym środku ich kiedyś naturalnego środowiska wyrósł wysoki, zielony żywopłot, a w ich życiu pojawił się RJ, wygadany szop pracz, który twierdzi, że świat za żywopłotem zamieszkiwany przez dziwaczne istoty zwane ludźmi, które zamiast jeść, aby żyć, żyją po to, żeby jeść, jest "przepustką do lepszego życia". Zgodnie z powiedzeniem, że śmieci jednego człowieka są skarbem drugiego - w tym przypadku zwierzęcia - manipulujący otoczeniem, RJ posiada własne powody, aby przekonać przyjaciół z lasu, że nie mają się czego obawiać i mogą skorzystać na obecności nowych, pobłażliwych sąsiadów. Ostatecznie, RJ i Verne wraz z futrzanymi towarzyszami uczą się wykorzystywać ten dziwny, nowy świat zwanym przedmieściem i żyć w jego sąsiedztwie.

Peste tufiș - Română

Română - Romanian

Peste tufiș

După întâlnirea cu un grup de animale de pădure care au terminat recent hibernarea, un raton viclean le convinge să fure mâncare de la noii lor vecini umani.

Πέρα από το φράχτη - ελληνικά

ελληνικά - Greek

Πέρα από το φράχτη

Μια ομάδα ζώων του δάσους ξυπνούν από την χειμέρια νάρκη και συνειδητοποιούν ότι ένας ψηλός φράχτης εμφανίστηκε από το πουθενά, διχοτομώντας το δάσος. Βλέποντας πως δεν τους έχει απομείνει πολύ φαγητό, και με τη βοήθεια του πονηρού ρακούν αποφασίζουν να διασχίσουν το φράχτη και να αναζητήσουν φαγητό στην άλλη πλευρά του δάσους όπου ζουν άνθρωποι

Θέλουν τη γειτονιά τους πίσω... μπουκιά - μπουκιά