backdrop 쫄병 람보

원래 제목

In the Army Now

Status: 출시된

실행 시간:

91 분

출시일

12.08.1994

  Revenue

28881266 $

IMDB ID tt0110123

WikiData ID Q3053490

TMDB ID 12475

원어 en

생산 국가

설명

영화 쫄병 람보 (원래 제목 In the Army Now) 의 주요 역할을 맡고 있습니다. Pauly Shore (Bones Conway), Andy Dick (Jack Kaufman), Lori Petty (Christine Jones), David Alan Grier (Fred Ostroff), Esai Morales (Sgt. Stern), Lynn Whitfield (Sgt. Ladd), Art LaFleur (First Sergeant Brandon T. Williams), Fabiana Udenio (Gabriella), Glenn Morshower (Recruiting Sergeant Richard Day), Beau Billingslea (Sergeant Daniels), Peter Spellos (Mr. Quinn) 영화 개봉일은 12.08.1994. 이 영화는 제작사가 Hollywood Pictures . 촬영 장소는 다음과 같습니다: Fort Sill, Oklahoma, USA . 생산 국가: United States of America 영화 장르: 영화 산업 Comedy

졸지에 실업자가 된 머저리 두 친구 잭과 본즈. 일년에 보름만 복무하면 월급을 받을 수 있다는 말에 예비군에 지원, 제일 편할 것 같은 급정수 전문반에 지원한다. 그러나 기대했던 것과는 달리 유엔 평화유지군 지원 임무를 맡아 아프리카의 전쟁터로 파견, 전선으로 이동하게 되는데 설상가상으로 사막에서 길을 잃고 만다. 죽음의 문턱에서 적군에게 사로잡힌 급수반원들은 가까스로 탈출하여 임무 수행 중 전멸 하다시피한 특수부대의 임무를 대신 완수하고 아군을 구해 영웅이 된다.

영화보기 쫄병 람보

In the Army Now - Deutsch

Deutsch - German

In the Army Now

Als eingefleischter, arbeitsloser Pazifist gibt es für Bones Conway nur einen Weg aus der Finanz-Misere: Hinein in die Armee! Dort warten neben freier Verpflegung und einer Unterkunft auch so interessante Karrieremöglichkeiten, wie "Trinkwasseraufbereiter" oder abenteuerliche Sommer-Camps in fernen Ländern auf Ihn. Eigentlich ist es in der Army auch ganz friedlich - wäre da nicht der Ernstfall: Plötzlich steht Bones nämlich Auge in Auge der blutrünstigen Libyschen Armee gegenüber.

En avant, les recrues ! - Français

Français - French

En avant, les recrues !

Le vendeur niais mais haut en couleurs d'un magasin de chaînes stéréo s'engage dans l'armée et se retrouve à la tête d'une sorte de commando de choc involontaire au milieu du désert libyen.

Kő egy csapat - Magyar

Magyar - Hungarian

Kő egy csapat

Bones és Jack, a két lusta balfék saját hifi-üzletről álmodik, miközben rendre az idegösszeomlás szélére sodorják aktuális főnökeiket. Miután az utolsó lehetséges állásból is repülnek, jó pénzért beállnak tartalékosnak a seregbe, abban a hitben, hogy víztisztítóként soha nem kell majd bevetésre menniük. Ám alighogy túlesnek a kiképzésen, Csád kietlen sivatagában találják magukat egy rakás zsoldos között, akikkel hamar összetűzésbe kerülnek. De mindez nem elég, a frontvonalba küldik őket, ráadásul még el is tévednek a sivatagban.

Operazione Desert Storm - Italiano

Italiano - Italian

Operazione Desert Storm

Bones Conway (Pauly Shore) sicuramente non è un buon soldato. Entra a far parte della Riserva Nazionale per ottenere tutti i benefici che questo comporta: vitto e alloggio e un salario fisso. Le cose si complicano, quando fa scattare l'Allarme rosso. Il noto comico televisivo americano Pauly Shore da vita a una parodia, piuttosto scontata, della vita militare.

Dormite tranquilli. La salvezza del mondo è nelle sue mani.

En la mili, americana - Español

Español - Spanish

En la mili, americana

Bone Conway se alista en la Reserva. Su intención es aprovecharse del sueldo seguro y las dietas que el servicio militar le ofrece a cambio de trabajar lo mínimo. Sin embargo, todos sus planes se vienen abajo cuando el ejército lo llama para cumplir una arriesgada misión de guerra.

Армейские приключения - Pусский

Pусский - Russian

Армейские приключения

Закадычные друзья Боунз и Джек вовсе не думали становиться героями. Они записались в резервисты американской армии, чтобы заработать денег и открыть собственный магазин. Но тихой службы в тылу не получилось. Свободный мир опять в опасности, и вот уже бравые вояки отправляются сражаться в Африку. Это совсем не входило в планы Боунза и Джека, которых по уровню героизма в крови обогнал бы и кролик. Но тут, по иронии судьбы, дело обернулось так, что именно этому эксцентричному дуэту предстоит внести основной вклад в победу.

Спи крепко, Америка! Безопасность свободного мира лежит в руках!

Służba nie drużba - Polski

Polski - Polish

Służba nie drużba

Dwaj nieudacznicy, Bones Conway oraz Jack Kaufman, pracują jako sprzedawcy w sklepie z elektroniką. Jednak bardziej niż na interesie, zależy im na dobrej zabawie. Kiedy pewnego dnia niszczą 21 telewizorów, szybko tracą źródło zarobków i rozrywki. Wkrótce wpadają na pomysł szybkiego zarobienia dużych pieniędzy i zaciągają się do armii amerykańskiej. Tu z niewiarygodnym jak na nieudaczników zaangażowaniem poddają się wojskowej musztrze. Wraz z oddziałem specjalnym zostają wysłani do Czadu, by znaleźć i zniszczyć bazę pocisków Scud. Wkrótce okazuje się, że gorliwość Bonesa i Jacka staje się dla ich armii zagrożeniem większym od faktycznego afrykańskiego wroga. Pewnego dnia ich oddział, mający oczyścić wodę, gubi się i musi wybrnąć z trudnej sytuacji na własną rękę. Przez przypadek trafia pod ostrzał wroga. Wówczas nieoczekiwanie nadgorliwi kumple znajdują właściwą drogę powrotu, a z niewielką pomocą wielbłąda odnoszą wielkie zwycięstwo.

Vojna není kojná - Český

Český - Czech

Vojna není kojná

Bones Conway a Jack Kaufman jsou dva mladí prodavači v obchodě s elektronikou. Víc než o kšeft jim jde o to, aby se nenudili. Když se jim ale podaří rozbít 21 televizorů „jednou ranou“, je rázem po zábavě i po zaměstnání. V náborovém oddělení americké armády je zláká možnost stát se vcelku dobře placenými žoldáky – takže vzhůru do výcviku a pak si budeme žít! Budíček! Nastoupit! Poklusem klus! K zemi! Vztyk! K zemi! Nečekaný dril, povinnost poslouchat nesmyslné rozkazy despotické poddůstojnice, ztráta vlasů i svobody – to vše nutí naše dva kamarády hledat protizbraně. A tak „švejkují“, jak se dá a plní rozkazy tak horlivě, že je ohrožena jejich vlastní armáda víc, než záludný africký nepřítel, proti němuž byli nečekaně nasazeni. Když se jejich povedená četa čističů vody ztratí v poušti a je odkázána sama na sebe, stane se zázrak: kulky najdou správný směr a s pomocí velblouda je dosaženo triumfálního vítězství! A cesta k vysněné „výslužbě“ v potrhlé restauraci je otevřená.

Švejk made in USA aneb dobře maskovaná komedie

Um Maluco no Exército - Português

Português - Portuguese

Um Maluco no Exército

Bones Conway depois de perder o emprego de vendedor por suas trapalhadas, tem uma ideia brilhante: ganhar dinheiro no serviço militar. Mas o que ele não podia imaginar é que seria chamado para a guerra. Agora, esta verdadeira desgraça uniformizada tem que destruir uma base de mísseis do inimigo, sendo que a única arma que ele efetivamente sabe usar é a sua língua ferina!